Умная девушка и три плешивых глупца —башкирская сказка для детей
Өс иҫәр таҙ менән бер аҡыллы ҡыҙ
Жанр:башкирские фильмы,сказка,спектакль
Автор сценария: Сарвар Сурина
Режиссер: Анвар Нурмухаметов и Фирдаус Харисова
Композитор: Салават Сальманов
«Аҡыллы ҡыҙ менән өс иҫәр таҙ»/»Өс иҫәр таҙ менән бер аҡыллы ҡыҙ»/ «Умная девушка и три плешивых глупца».
— башкирская народная сказка о девушке,
которая своим умом спасла свою семью…
Автор инсценировки Сарвар Сурина, режиссеры Анвар Нурмухаметов и Фирдаус Харисова,
композитор Салават Сальманов. Башкирское телевидение, 1993г.
В давние времена жил один царь.Однажды начался в его стране страшный голод,
стали повсюду умирать люди. Собрал царь своих приближенных и визирей да и говорит:
— Ну, говорите, как спастись от этой напасти? Может быть, уничтожить часть людей, чтобы остальные не умерли от голода?
Долго ломали голову придворные. Кого предать смерти — и молодых, и старых или только тех, кому перевалило за шестьдесят?
Пришли к решению, что лучше всего обезглавить стариков. Но какой предлог для этого найти?
Один говорит:
— Давайте мы пригласим сюда всех стариков и зададим им два вопроса. Сколько бы они не ломали голову, вряд ли смогут ответить.
— Какие же это вопросы?- спрашивает царь.
— Первый: что на свете дороже и милее всего? Второй вопрос: что на свете мягче всего?
И все согласились с таким предложением.
Вот собрали всех стариков и задали им эти вопросы. Никто из них не смог на них ответить. Тогда царь им сказал:
— Даем вам три дня. Если не найдете правильный ответ, всех вас ждет смерть.
Пригорюнились старики и отправились домой.
Был среди них бедняк из бедняков — старик по имени Кэмэс. Как и другие, вернулся он к себе домой с убитым видом. Спрашивает у него дочь:
— Что случилось, отец? На тебе лица нет.
Рассказал ей отец, в чем дело. Девушка ему и говорит:
— Есть из-за чего печалиться. На свете нет никого милее и дороже своего ребенка. А самое мягкое — это ладонь. Так и скажи царю.
Обрадовался старик, снова отправился к царю. Оказалось, другие старики тоже пришли сюда, полагая, что им все равно не избежать смерти.
— Ну, кто из вас ответит на наши вопросы?
— Я отвечу,- говорит старик Кэмэс.- Самое милое и дорогое существо на свете — дитя. Самое мягкое — ладонь.
Обернулся царь к своим людям, а те головой кивают, мол, правильно говорит старик. Обрадовались собравшиеся старики, горячо поблагодарили они Кэмэса и отправились по домам.
Царь пригласил к себе старика Кэмэса и спрашивает у него:
— Почему ты не ответил на мои вопросы сразу? Кто научил тебя таким ответам?
— Дочь меня научила,- говорит старик.
— Если дочка у тебя такая мудрая, пусть сошьет мне рубашку из трех нитей.- И дал дал старику три нитки.
Сильно опечаленный старик воротился домой, потому что царь пригрозил ему снести голову, если дочь не выполнит его требования.
Узнав, в чем дело, засмеялась девушка:
— Из-за пустяка горюешь,- сказала она.- Вот я даю тебе три лучинки, пусть царь изготовит из них челнок, чесалку для льна да катушку для веретена. Когда он это сделает, я сошью царю рубашку из трех ниток.
Пошел старик к царю и передал ему то, что велела дочь.
— Как можно из трех лучинок изготовить челнок, чесалку да еще катушку?- воскликнул с возмущением царь, а потом рассмеялся и говорит: — А дочь твояи впрямь умна. Приведи ее сюда, я возьму ее в жены.
Привели во дворец дочь старика Кэмэса. Спрашивает ее царь:
— Ну, умница-разумница, согласна ли стать женой царя?
— Разве можно пойти против воли самого царя?- говорит девушка.- Только я-то ведь дочка бедняка.
— Не беда,- отвечает царь.- Я возьму тебя в жены, но без меня ты не давай никаких распоряжений от моего имени. Если не послушаешься меня, я верну тебя отцу твоему, бедняку из бедняков.
Стой поры стали они жить вместе.
Однажды царь уехал в чужие края. В это время на мельницу приехали два крестьянина — один на кобыле, другой на верблюде.
Тут кобыла ожеребилась, а жеребенок возьми да и пристань к верблюду. Хозяин жеребенка стал требовать:
— Отдай жеребенка, он мой!
А хозяин верблюда ему отвечает:
— Если бы он был твой, то не пристал бы к моему верблюду!
Повздорили они сильно и, так ничего и не решив, пришли к царице, потому что мужа ее в это время во дворце не было. Молодая хозяйка сказала владельцу верблюда:
— Оказывается, ты хороший человек. Оставайся здесь, тебе выделят отдельный дом. Рожай нам каждый день по мальчику.
Удивился владелец верблюда:
— Как же это я буду рожать мальчика, если я мужчина?
— В таком случае, как же твой верблюд мог ожеребиться?
Подумал, подумал хозяин верблюда и вернул жеребенка его истинному владельцу.
Через некоторое время вернулся царь. Жена подробно рассказала ему о том случае.
— Ты не сдержала слова и распорядилась без меня, и поэтому я должен с тобой развестись. Возьми то, что хочешь, и возвращайся к отцу,- сказал царь.
— Что ж, воля твоя,- ответила царица.- Мы прожили с тобой немало лет, и нам нелегко будет расстаться. Давай на прощанье напьемся допьяна — все будет легче разойтись.
Согласился царь. Сели они за стол, стали пить. Царица накрылась пуховой шалью; пьет первая, а затем отдает чашу мужу. Скоро он перестал за ней следить и что-нибудь замечать, потому что захмелел. Она же делает вид, что пьет до дна, а сама потихоньку выливает напиток на свою шаль. Царю же кажется, что она пьет, и, чтобы не отстать от нее, старается вовсю. В конце концов он захмелел окончательно.
— Свяжите царя и положите на повозку!-велела царица своим слугам.
Те так и поступили — связали царя и положили на повозку. Царица повезла его в свою землянку.
Очнулся царь, огляделся по сторонам и видит, что находится в какой-то смрадной землянке.
— Где я?- спрашивает.-Почему вы привезли меня сюда?
Жена ему отвечает:
— Ты мне сказал: «Забирай с собой все, что хочешь». Мой царь, мне не надобно ничего, кроме тебя. Вот поэтому я и привезла тебя к себе.
— Я вижу, тебя невозможно перехитрить,- сказал царь, усмехнувшись.- Уж очень ты умная. Вернемся лучше к себе во дворец.
И воротились они в царские покои, и стали там жить в мире и согласии.